Sapevi che l'Europa, nonostante sia il secondo continente più piccolo del mondo con i suoi 10 milioni di km quadrati,…
Ci sono circa 195 paesi nel mondo che parlano lingue diverse. Ogni paese ha la sua lingua ufficiale. Tuttavia, a causa della diversità, le…
Grazie alla rivoluzione digitale, la necessità di tradurre i contenuti è aumentata man mano che il mondo diventa più connesso. Oggi…
Con l'avvicinarsi delle vacanze invernali, pensiamo sempre di più al Natale, passando del tempo con i nostri cari. È una sensazione…
Quando Google Translate è stato lanciato per la prima volta nel 2006, poteva tradurre solo due lingue. Nel 2016 supportava oltre…
Quanto è vicina l'Intelligenza Artificiale (I.A.) a sostituire le società di traduzioni? L'intelligenza artificiale è uno dei settori di crescita…
I servizi di traduzione sui cambiamenti climatici e l'ecolinguistica hanno un'influenza cruciale sulla comunicazione dei cambiamenti climatici e, in definitiva,…
Quando è necessaria la traduzione di referti, cartelle cliniche e altri documenti medici? La traduzione di documenti medici è spesso…
Se sei nel settore alberghiero, potresti aver notato che la concorrenza cresce ogni anno più feroce. Gli albergatori di solito devono…
I documenti di immigrazione, i documenti finanziari, le licenze e i certificati sono in cima all'elenco dei documenti che sembrano…