Le principali sfide della traduzione di documenti legali
La traduzione di documenti legali è un lavoro per esperti in materia. Qualsiasi piccolo errore o parola mancata potrebbe portare a una serie di problemi legali per le parti interessate – che raramente finiscono bene.…
Documenti necessari per l’espatrio e traduzione giurata
State pensando di espatriare e trasferirvi quindi in un nuovo paese? È bene organizzarsi attentamente per evitare qualsiasi tipo di problema burocratico nel paese di destinazione, predisponendo accuratamente tutti i documenti necessari. Questi documenti per…
Traduzione giurata della carta di identità, quando serve?
Le informazioni contenute che identificano il titolare del documento possono essere necessarie per diverse pratiche, e richiedono pertanto la traduzione giurata con pieno valore legale. Ci sono diverse occasioni in cui bisogna presentare i propri…