Italiana Traduzioni

Qual è il documento più tradotto al mondo?

Abbiamo pubblicato una serie di articoli che esaminano alcuni degli elementi più tradotti al mondo, tra cui il libro più tradotto al mondo, la canzone più tradotta al mondo e il sito web più tradotto del mondo. Ora, per completare la serie, diamo uno sguardo a

Qual è il documento più tradotto al mondo

Secondo il Guinness World Records, il documento più tradotto al mondo è la Dichiarazione universale dei diritti umani.

La dichiarazione è stata adottata a Parigi il 10 dicembre 1948, come risultato diretto della seconda guerra mondiale. Era la prima volta che veniva rilasciata un’espressione globale dei diritti che tutti gli esseri umani dovrebbero avere intrinsecamente.

Il documento più tradotto al mondo in 370 lingue

Al 1° gennaio 2009, quando il Guinness World Records ha assegnato il premio, la Dichiarazione universale dei diritti umani era stata tradotta in 370 lingue.

Related Post

Questo dato lo possiamo confrontare con le oltre 700 traduzioni per il libro più tradotto al mondo (la Bibbia) e più di 900 lingue per il sito web più tradotto (il sito web ufficiale dei Testimoni di Geova).

Portata globale

In quanto documento così importante nella storia dell’umanità, la Dichiarazione universale dei diritti dell’uomo è stata tradotta tante volte per raggiungere i lettori di tutto il mondo.

La premessa del documento è che tutte le persone, indipendentemente dalla loro razza, religione, paese di origine o qualsiasi altro fattore, hanno diritto a quei diritti sanciti nel documento. Questo vale anche per la lingua, da qui il gran numero di traduzioni che sono state intraprese, poiché la dichiarazione è condivisa in tutto il mondo.

Pensieri finali

La Dichiarazione universale dei diritti umani era il documento che pensavi sarebbe stato il più tradotto al mondo? Sentiti libero di condividere i tuoi pensieri tramite i commenti qui sotto.

Recent Posts

Scopri 7 espressioni inglesi sorprendenti che forse non conoscevi: dodgy, knackered, loo, cock up, banter, fluke, chuffed

Scoprire nuovi modi di dire in una lingua può aprirci le porte a sfumature culturali e a un modo di…

5 mesi ago

Sposarsi all’estero – quali documenti sono necessari e per quali è richiesta la traduzione giurata

Il matrimonio è un'istituzione sociale e giuridica che rappresenta l'unione tra due persone. In termini di legge, questa istituzione comporta una…

6 mesi ago

Il ruolo delle traduzioni nella sicurezza sul lavoro

Indipendentemente dal settore, quando un lavoratore non riesce a comprendere i materiali di formazione sulla sicurezza o non è in…

6 mesi ago

Come tradurre il Curriculum Vitae per il lavoro all’estero

Traduzione del Curriculum Vitae: la guida completa per ottenere più opportunità di lavoro internazionale Tradurre il tuo Curriculum Vitae in…

7 mesi ago

Suggerimenti per la SEO del tuo sito web multilingue, per l’ottimizzazione sui motori di ricerca

Quando si configura un sito web multilingue, ci sono diversi fattori di ottimizzazione dei motori di ricerca (SEO) multilingue da…

8 mesi ago

Quali sono le lingue più parlate in Europa? Vivi una avventura linguistica unica!

Sapevi che l'Europa, nonostante sia il secondo continente più piccolo del mondo con i suoi 10 milioni di km quadrati,…

12 mesi ago