Studiare all’estero offre molti vantaggi, nonché avventure, nuove conoscenze e potenziali connessioni professionali in tutto il mondo. Imparare una lingua straniera è un vantaggio evidente, rispetto agli studenti che parlano solo la lingua madre. Immagina quante opportunità avrai, studiando nelle università più prestigiose del mondo!
Tuttavia, l’istruzione straniera e il processo di preparazione per l’ammissione richiedono molti investimenti intellettuali e finanziari. Pertanto, quando decidi di studiare all’estero, da quel momento inizi ad abituarti a routine completamente diverse relative alle procedure di traduzione e valutazione, nonché a nuove particolarità accademiche. È giusto dire che ogni paese ha il proprio sistema di valutazione unico, con punteggi di Grade Point Average e altri elementi così importanti del meccanismo educativo.
Quando vai in un paese straniero per ottenere un’istruzione superiore, devi valutare tutti i tuoi diplomi originali , trascrizioni , referenze e altri documenti importanti necessari per il processo di ammissione. Diciamo che vai all’università degli Stati Uniti dall’Italia. Cosa farai prima? Innanzitutto è necessario tradurre tutti i documenti da Italiano a Inglese. Le tue trascrizioni accademiche e le cartelle cliniche dovranno essere certificate. La nostra azienda è sempre lieta di fornirti un servizio professionale di traduzione e certificazione di tutti i tipi di documenti.
Italiana Traduzioni fornisce un’ampia gamma di traduzioni certificate, come ad esempio:
- Traduzione del certificato di nascita e traduzione del passaporto – per dimostrare la tua identità all’estero.
- Traduzione di diplomi e traduzione di certificati di scuola superiore – per dimostrare i tuoi risultati accademici, sia per l’uso in una scuola straniera che per il trasferimento di crediti dall’estero.
- Traduzione di certificati di vaccinazione e traduzione di referti medici – per assicurarti di poter attraversare i confini internazionali ed essere ammesso in determinate scuole, a seconda delle normative.
- Traduzione giurata di documenti – per tradurre i tuoi documenti accademici e qualsiasi altro lavoro in maniera certificata e legale.
Pertanto, se stai affrontando un’ampia gamma di difficoltà con le traduzioni di documenti e altri documenti importanti per frequentare la scuola in un paese straniero, il team di Italiana Traduzioni è sempre qui per te.