Sposarsi all’estero – quali documenti sono necessari e per quali è richiesta la traduzione giurata
Il matrimonio è un’istituzione sociale e giuridica che rappresenta l’unione tra due persone. In termini di legge, questa istituzione comporta una serie di diritti e obblighi che le parti coinvolte hanno l’una verso l’altra. Organizzare un…
Il ruolo delle traduzioni nella sicurezza sul lavoro
Indipendentemente dal settore, quando un lavoratore non riesce a comprendere i materiali di formazione sulla sicurezza o non è in grado di comunicare in modo efficace con i colleghi, la tua organizzazione può soffrire di…
Come tradurre il Curriculum Vitae per il lavoro all’estero
Traduzione del Curriculum Vitae: la guida completa per ottenere più opportunità di lavoro internazionale Tradurre il tuo Curriculum Vitae in diverse lingue nel mercato del lavoro globale di oggi può aumentare notevolmente le tue possibilità…
Quali settori necessitano di servizi di traduzione per avere successo?
Grazie alla rivoluzione digitale, la necessità di tradurre i contenuti è aumentata man mano che il mondo diventa più connesso. Oggi molti settori si affidano alla traduzione e alla localizzazione per raggiungere i propri obiettivi di…
L’industria immobiliare internazionale fa molto affidamento sulla traduzione professionale
I documenti di immigrazione, i documenti finanziari, le licenze e i certificati sono in cima all’elenco dei documenti che sembrano aver bisogno di una traduzione evidente. Tuttavia, con la crescente quantità di transazioni immobiliari che coinvolgono…
Suggerimenti per il copywriting per i mercati internazionali
Scrivere per un pubblico globale può essere una sfida. Che si tratti di un intero paese o di una regione più piccola, ogni luogo ha le proprie norme culturali, senso dell’umorismo e approccio agli affari, al…
Andare a studiare all’estero, come prepararsi al meglio
Studiare all’estero offre molti vantaggi, nonché avventure, nuove conoscenze e potenziali connessioni professionali in tutto il mondo. Imparare una lingua straniera è un vantaggio evidente, rispetto agli studenti che parlano solo la lingua madre. Immagina quante opportunità avrai, studiando nelle…
Traduzioni per l’industria alimentare e delle bevande
Il cibo è intrinsecamente legato alla nostra identità culturale e al nostro benessere ed esplorare il cibo di altri paesi è una passione comune tra molte persone oggi. Poiché i nostri gusti sono diventati più internazionali…
Traduzione o localizzazione? Qual è la differenza
Quando il tuo sito web attira visitatori da tutto il mondo, devi iniziare a dare di più al tuo pubblico per aumentare il tasso di fidelizzazione. La localizzazione e la traduzione del tuo sito web sembrano…
Come tradurre il certificato di vaccinazione in altre lingue
Perché è richiesta la traduzione del certificato di vaccinazione I paesi devono proteggere i propri cittadini con tutti i mezzi necessari. Per assicurarsi che i loro cittadini non vengano colpiti da malattie, devono controllare i dettagli…